西班牙国宝级美食——Paella

西班牙国宝级美食——Paella

西班牙海鲜饭(Paella)无疑是西班牙美食的标志性菜肴之一,同时也是西餐三大名菜之一,与法国蜗牛、意大利面齐名。西班牙海鲜饭源于西班牙鱼米之都——瓦伦西亚,是以西班牙产艮米为原料的一种饭类食品。

Historia de la paella

La paella surge en las zonas rurales de Valencia entre los siglos XV y XVI, por la necesidad de los campesinos y pastores de una comida fácil de preparar y con los ingredientes que tenían a mano en el campo. Siempre la comían por la tarde.

En sus orígenes los ingredientes de la paella eran, las aves, el conejo de campo o liebre, las verduras frescas que se tuvieran al alcance, arroz, azafrán y aceite de oliva que se mezclaban en la paella con el agua y se cocinaban lentamente a un fuego efectuado con leña de ramas de naranjos, que al mismo tiempo dan sabor y un olor característico.

En el Levante español, cuentan una historia que data de la Guerra de la Independencia acerca de un general francés, una paella y una mujer que la hacía. El general francés estaba tan impresionado por la mencionada paella que hicieron un trato: por cada nuevo plato de arroz, el general liberaría a un prisionero español. La mujer puso en marcha su imaginación y una gran capacidad de improvisación y cada día le hacia una paella diferente. Cuentan que consiguió liberar a 176 prisioneros.


西班牙海鲜饭的历史

西班牙海鲜饭起源于 15 至 16 世纪之间的瓦伦西亚农村地区,因为农民和牧羊人需要用他们手头上的食材来准备一顿简单的饭菜。他们总是在下午吃饭。

最原始的西班牙海鲜饭的原料有鸟类、野兔、新鲜蔬菜、大米、藏红花和橄榄油,这些原料加水一起混合,并用橘树枝生的火慢慢煮熟,赋予了海鲜饭特有的味道和气味。

在西班牙莱万特地区,流传着一个追溯到独立战争时期的故事,故事讲述了一位法国将军、海鲜饭和一个制作海鲜饭的女人。这位法国将军对西班牙海鲜饭印象深刻,他们达成协议:每吃一盘新米饭,将军就会释放一名西班牙囚犯。于是这个女人开始用她的想象力和即兴创作的巨大能力,每天都为将军制作不同的西班牙海鲜饭。据说他最终释放了 176 名囚犯。

La palabra 'paella'

Muchos orígenes se le dan a la palabra 'paella'. Hay una gran cantidad de teorías de donde la palabra se originó. La primera teoría es que paella viene del latín. También, creen que 'paella' viene de la palabra árabe 'baqiyah'.

Otra teoría es mucho más romántica. Dicen que hay un cuento en el que un hombre preparó paella para su novia para ganar su cariño. En español, 'paella' puede ser una derivación de la frase "por ella" o "para ella". Aunque esto pueda ser sólo una bonita historia, hay alguna verdad en esta teoría. En España, cocinar es generalmente un trabajo de mujer. Sin embargo, la paella es tradicionalmente cosa de los hombres.


关于“paella”这个词

“Paella”这个词有很多起源。 关于这个词的起源有很多理论。 第一个理论是西班牙海鲜饭来自拉丁语。 也有人认为“paella”来自阿拉伯语“baqiyah”。

另一种理论要浪漫得多。 相传有这样一个故事,一个男人为他的女朋友准备海鲜饭来赢得她的喜爱。 在西班牙语中,“paella”可以看作来自于短语“por ella”或“para ella”(为了她)。 虽然这可能只是一个美好的故事,但这个理论有一定的道理。 在西班牙,做饭通常是女性的工作。 然而,西班牙海鲜饭在传统上是男人来做的。

No hay una receta única

La paella es uno de esos platos que admite prácticamente cualquier ingrediente, cada maestrillo utiliza el que más le gusta y nunca hay una paella igual a otra. No existe una receta que unifique la gran variedad de posibilidades de este plato.

Los campesinos utilizaban los caracoles que encontraban en el campo, la paella valenciana puede incluir también conejo, pato, pollo, carne, tomates, frijoles, pimientos, calabacín y cebollas. El azafrán fue agregado para dar el plato más sabor y la aroma.

Son muchos los que las prefieren de pescados y mariscos e incluso mixtas, paellas secas, arroces caldosos, este plato admite cualquier combinación.


没有特定的食谱

西班牙海鲜饭是几乎可以接受任何成分的菜肴之一。每位大师都使用他们最喜欢的一种,而且从来没有两种完全相同的海鲜饭。没有单一的食谱可以统一这道菜的多种可能性。

农民们曾经使用他们在田间发现的蜗牛来制作海鲜饭。瓦伦西亚的海鲜饭还可以包括兔肉、鸭肉、鸡肉、猪肉、西红柿、菜豆、辣椒、西葫芦和洋葱。加入藏红花是为了让这道菜更有味道和香气。

许多人更喜欢鱼肉和贝类,甚至是混合的海鲜饭、干海鲜饭、汤饭。这道菜可以任意搭配。

参考来源:

eleconomista.es/nutrici

(中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。)

关于西班牙语学习如果你有任何问题都欢迎提问或者留言~

编辑于 2021-09-14 15:57