做法律金融翻译,比较困难的就是一词多义。平常认识的词,在法律和金融行业意思就完全不一样了,比如说security(安全),法律上可能指“保证”、“担保”,金融上可能指“保证金”、“证券”。
法律大词典厚重,查起来麻烦;元照有个app,收费和正版词典差不多;卡西欧词典收录专业法律金融词典,但要两千多元,也不合算;在线词典,需要连网。所以,在这里推荐免费专业的法律金融词典。
电脑词典推荐Lingoes,手机词典推荐欧路词典,均免费,随时可查。
Lingoes和欧路都有很多专业法律金融词库可扩充,我都安装过,进行对比后选择了以下几部法律金融词典,简明的+含义全的+中英文都有的。P.S. Lingoes“搜索词典”搜出来的比直接点击下面分类全。
Lingoes词霸下载链接:下载灵格斯词霸
Lingoes扩展词库下载链接:Lingoes 灵格斯词库 -- 自由下载海量词典和百科全书
以下展示了我在Lingoes和欧路分别查询acknowledge和security的结果。
法律金融词汇以外的查询专业推荐有道词典,手机和电脑都可以使用。
也许会有朋友说元照和其他法律金融词典查询会有一定局限性,应该再查BLACK Law's Dictionary等权威词典确定。当然可以,那也得有那个时间花大量时间弄懂一个词,适合研究法律英语时这样做。
平时用Lingoes和欧陆词典快速查词并不是对法律金融翻译不负责任的态度,如果真想做好法律金融翻译,一定要去系统地啃法律金融专业书,中英文都要啃,知识/逻辑理念/中英文地道表达彻底掌握。
我平时写推送,除了查询以上词典、翻阅自己读过的一些法律金融专业书之外,也会进行百度搜索,Investopedia、Business Dictionary等在线词典会直接跳出来的。一大波内容袭来,可能会有冲突,特别是百度翻译/中文网站给出的翻译/解释错误率较高,所以最终翻译是要自己以往法律金融知识/翻译积累和搜索的资料来推断敲定的。
以上是我介绍的专业法律金融词典查询方法,有其他的或更好的选择,也请提供下^^
作者:潘茹珺 Stephanie Pan,资深法律金融翻译
本文原创首发于公众号:紫风法律金融翻译
深度解析实务中的法律金融英语