资源预览内容
第1页 / 共36页
第2页 / 共36页
第3页 / 共36页
第4页 / 共36页
第5页 / 共36页
第6页 / 共36页
第7页 / 共36页
第8页 / 共36页
第9页 / 共36页
第10页 / 共36页
亲,该文档总共36页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Lexical Features of English News Writing nSource of Newsspecific and detailed source of newsimplied source of newsExpressions of unspecified sources 不愿透露姓名的人士an unidentified sourceA source who wants to remain anonymousA source speaking on condition of anonymity权威人士authoritative sources 分析家analysts外交人士diplomatic sources观察家observers 官方人士official sources (军事)专家(military) experts警方police消息可靠人士reliable sources消息灵通人士Well-informed sources接近官方的人士说the sources close to the authorities said 发言人spokesman / spokesperson据未被证实的报道according to unconfirmed reports 据业内人士according to the insiders 据此间获得的资料according to the data made available here根据媒体报道according to media reportsn说, 称, 报道, 据悉nIt is said that nIt is reported that nReports say nRumors say nForeign radios announced nIt is learned that nForeign wire services were quoted / cited as saying nacknowledge, concede 承认nadd 接着说, 又说nadvocate 提倡,鼓吹说 naffirm 肯定说,确认nallege, claim, declare, state 宣称,声称nanalyze 分析说nassert 断言 nboast 吹嘘说,夸口说ncaution 告诫说nconfess 供认,承认 ncontradict 反驳,否定 ndeny 否认ndisclose, reveal 透露nelaborate 详细述说nemphasize, stress 强调说nimply 暗示 nindicate 表示ninsist 坚持说,主张nmaintain 主张,认为nobject, refute 反对,提出异议,反驳nprotest 抗议nreaffirm, reiterate 重申 nurge 敦促,力劝nwarn 警告说,告诫Personification of Place and BuildingnWorld Leaders Line up for White House Attention 各国领导竞相争取白宫的重视nPentagon Plans System to Fight Russian Satellites 五角大楼设计武器系统对付俄罗斯卫星n The Kremlin declined comment as Norway was expelling eight Russian diplomats for activities incompatible with their status the usual term for spying. nKim told journalists that Seoul would even support Washington if it “reduces or lifts its sanctions ” against Pyongyang.n$ 227 billion tax on crude oil is cleared by Hill White House白宫(美国政府)Capitol Hill 美国国会Buckingham 英国皇室Downing Street唐宁街(英国政府)White Hall 白厅(英国政府)Fleet Street 舰队街(美国新闻界)Scotland Yard苏格兰场(英国警方)Foggy Bottom雾谷(美国国务院)Wall Street华尔街(美国金融界)Elysee爱丽舍宫(法国政府)Silicon Valley硅谷(高科技集中地)Air Force One空军1号(美国总统专机)Green Berets绿色贝雷帽(美国特种部队)Blue Berets 蓝色贝雷帽(联合国维和部队)First Lady总统夫人Lexicon of Journalistic English naccord 协议 和解Accord Reached on 10-Nation Expansion of European Unionnace 能手,专家 Wimbledons Aces to Net a Millionnaide 高级助手或官员Reagans Aides At Odds naxe 撤换,减少Chun Axes 37 Judges in Shake-upnback 支持Paraguay: Army Backs New Leader nban 禁止,制止,限制Britain Lifts Ban on Argentina Trade nbeef up 加强n bid 出价, 试图,建议,投标 China Bid to Host Olympics nbrace 做好准备Iraqis Bracing for Wars Aftermath Russia Braces for Added Chechen Violence nboost 提高,促进,增加Car Industry Boosts Outputnchief, head 长,领导人Enrons Ex-finance Chief Surrendersnclash 冲突,不和,争吵Strikers in Clash with Police ncurb 抑制,控制,限制New Curbs on Immigration ncut 消减,缩减 More job Cuts at Telecom Firms SBC and Verizon ndeal 交易,成交,谈判,问题Annan Meets Clinton, Discusses Iraq Deal ndisarmament 裁军,裁减武器ndrive 运动,战役,竞赛nenvoy 代表,使节,外交人员,特使nfete 节日,庆典nfire 解雇,攻击,抨击UNs “Two Standards”s Under Firenfoil 挫败,阻止 Saudi Airliner Crew Foils Hijack nhit 批评,严重影响nhold 拘留,逮捕Soldiers Held on Suspicion of Spying nlash out 批评 nmark 庆祝Palestinians Mark Their Uprisingnmission 代表团nmove 行动,步骤Despite Moves Towards Peace, Congos Civil War Rages nmull 研究,考虑Whos in, Whos out; UN Security Council Mulls Reform npact 条约,协议,协定Japan and Mexico to Form Free Trade Pactnpoll 大选,民意测验Swedish Poll Shows Swing to Right nprobe 询问,调查,查验Israeli Army Frees Troops After Probe npull out 撤军nRaid 搜寻,攻击,抢劫nRally 集会nRap 批评,谴责nrift 分离,分裂nrow 争论,争吵,冲突nslash 削减,抨击nslate 谴责,严厉批评nslay 杀害nsnag 意外困难,障碍 nsplit 分裂,分歧nspur 鼓励,刺激nswap 交换,交易 nstance 态度,立场nthwart 挫败,阻止ntop 超过,超越Post Office Profits Top 40 Mnties 外交关系nurge 敦促,提议,呼吁Muslim Urge Peers in U.S. to Work on Reformnvie 竞争nvoice 表达,发表意见nvow 保证,发誓Putin Vows No Surrender to Terrornwoo 追求,博取U. S. Woos Security Council on Iraq Loan Words in English Newsnpersona non grata(拉丁语)不受欢迎的人nrapport (法语)和睦,友好nregime(法语)政权 npre annum (拉丁语)每年nper capita (拉丁语)人均 ntycoon (日语)巨头nlebensraum(德语)生存空间 Compound Expressionsnthe oil-foe food program石油换食品计划nthe land-for-security deal土地换安全谈判nthe talk-talk, fight-fight strategy谈谈打打得战略nafter-sales service 售后服务na round-the-clock service 昼夜服务na by-no-means negligible role一个决不能忽视的作用na two-dollar-a-day job一份每日两美金的工作na terror-stricken country 一个被恐怖笼罩的国家nA heart-in-the-mouth situation惊心动魄的情景n节缩词nAussie=Australian(澳大利亚的) nbiz=business(商业)nchamp=champion(冠军) ncon=convict(罪犯)ndeli=delicatessen(熟食) n expo=exposition(博览会)nlib=liberation(解放) n homo=homosexual(同性恋)npro=professional(专业的,职业的) rep=representative(代表)nRuss=Russia(俄罗斯) nSec=secretary(秘书)nchute=parachute(降落伞) n copter=helicopter(直升机) nnatl=national(全国的) n coml=commercial(商业的,广告)nCwealth=Commonwealth(英联邦) ctee=committee(委员会)ntelly=television(电视机) n tech=technology(技术)npix=pictures(电影) nvet=veteran(老兵,老手)nvic=victory(胜利) n2. 缩写词n2.1 组织机构等专有名称nCPPCCChinese Peoples Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议 nPLOPalestine Liberation Organization (巴解组织)nUNESCOUnited Nations Educational
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号