_民族音乐学_音乐人类学_.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
_民族音乐学_音乐人类学_.pdf

“民族音乐学”和“音乐人类学”被很多音乐学家看成是同 一学科的不同称呼,[1]据我所知,它们分别是“ethnomusicology” 和“the anthropology of music”两个英文名称的汉译。前者为 荷兰学者孔斯特(Jaap Kunst)在 1950 年首创,后者则由美国 学者梅里亚姆(Alan Merriam)在 1964 年提出。从它们的词义 和被提出的文化背景及其生成的环境来看,这两个不同名 称所代表的是研究范围相同,但研究角度、研究方法和研究 目的有所不同的两个学科,故撰文对这两个学科名称进行 辨析。 一 为了说明“民族音乐学”和“音乐人类学”的不同,我们首 先从语言学的角度对这两个学科名称作一些分析。因为汉语 中的这两个学科名称是直接或间接从英文学科名称翻译过 来的,所以先谈英文再讲汉文。 英文中的“ethnomusicology”(民族音乐学)一词由三部分 组成,“ethno”(民族)是前缀,“music”(音乐)是“词根”,“ology” (学)是后缀。有学者认为“ethno”和“music”两者之间的关系 是“并列关系”[2],但从构词法来看,前缀是用来修饰词根的, 它和词根在语义上不是并列的,而是修饰与被修饰的关系。 在“ethnomusicology”这个词中,“ethno”是修饰词根的前缀, “music”(音乐)才是其主要部分,从英文的词义来看,它是一 门 采 用 民 族 学 的 方 法 研 究 音 乐 的 学 问。日 本 学 者 把 “ethnomusicology”译为“民族音乐学”,从日文来看是一个很 理想的译法。 “The anthropology of music”(音乐人类学)这个词组由四 个单词组成,其中有“anthropology”(人类学)和“music”(音乐) 两个实词及“the”和“of”两个虚词。其中“the”是定冠词,“of”是 表示所属关系的介词,指明“music”(音乐) 是用来修饰 “anthropology”(人类学) 的,在这四个单词中,“anthropology” (人类学)是词组中的中心词。从英文的词义来看,这个学科 虽然是音乐学和人类学的交叉学科,但更偏重人类学方面的 “民族音乐学”≠“音乐人类学” 詳 杜亚雄 中国音乐(季刊)2009年第 3期 CHINESE MUSIC 摘 要:“民族音乐学”( et hnomusi col ogy) 和“音乐人类学”(t he ant hr opol ogy of musi c)是研究范围相同,但研究角度、研究方法和研究目的有所不同的两个学科,不是同一 个学科的两种不同称呼。本文从语言学的角度对这两个学科名称进行了辨析,在分析了欧 美学者提出这两个学科名称的文化背景及它们在欧洲、美国及我国发展的情况后,认为目 前在我国音乐学界,应提倡“民族音乐学”而非“音乐人类学”。与此同时,建议鼓励我国人类 学界和民族学界进行“音乐人类学”的研究,促进我国“音乐人类学”的发展。 关键词:民族音乐学;音乐人类学;语义;文化背景 中图分类号:J607 文献标识码:A 文章编号:1002- 9923(2009)03- 0038- 06 收稿日期:2009- 07- 02 作者简介:杜亚雄(1945- ), 男, 民族音乐学家, 中国音乐学院教授, 博士生导师, 杭州师范学院特聘教授。 ·38· 研究,是以音乐为手段达到人类学研究目的的一个学科,就 像“音乐治疗学”虽然是音乐学和医学的交叉学科,但音乐只 是其手段,治疗疾病才是学科的目的一样。有中国学者把 “the anthropology of music”这个词组写为“anthropology of music”, 省去了其中的定冠词。[3]按照英文语法,这个词不能 省,有此定冠词,才能明确学科名称的确切含义。它应当是 “从音乐入手研究的那一种人类学”,就像“a friend of mine” 应当译成“我的一位朋友”,而“the fiend of mine”则是“我的 那一位朋友”一样。 英文的这两个学科名称中,前者用的“ethno”(民族)作修 饰“musicology”(音乐学)的前缀,后者用“anthropology”作中心 词,已经能够说明它们的差别。为什么前者用“民族学”而 后者用“人类学”呢?其实,这两个词所认指的学科也不完 全一样。 人类学是从生物和文化的角度对人类进行全面研究的学 科,它包括体质人类学和文化人类学两大门类。体质人类学 是从生物学的角度对人类进行研究的学科,它研究人类的起 源、发展、种族差异、人体与生态的关系及现存灵长类动物的 身体和行为。文化人类学又有广义和狭义两种,“广义的文化 人类学包括考古学、语言学和民族学,狭义的文化人类学即 指民

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档