×
100下:17岁少女的爱欲日记

100下:17岁少女的爱欲日记

1星价 ¥66.4 (7.9折)
2星价¥66.4 定价¥84.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9861330615
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:25开
  • 页数:224
  • 出版时间:2006-02-01
  • 条形码:9789861330617

内容简介

「我缺少的是愛,希望你輕撫我的髮絲,我*想要的是能溫暖我心的視線。」你現在十七歲嗎?你曾經十七歲嗎? 你曾以為,肉體妥協就可以換來真愛嗎?
 

  十七歲的梅麗莎,青春宛如一朵嬌美的粉紅玫瑰,她說:從來沒有人了解過我的心思,我會大方讓所有的男人享受我的肉體,因為說不定他們可以嚐出我的憤怒與辛酸;又或許他們會因此施捨一點溫柔給我。然後,他們會迷戀我的熱情,終至無法自拔的地步。
 

  其實,她的夢想和所有懷春少女一樣:遇到白馬王子,共譜浪漫戀曲。
  獻出肉體之後,真愛是否就會降臨呢?梅麗莎是否因而能找到白馬王子呢?

前言

當西西里少女梅麗莎出版性愛日記《100下》時,她的生命才剛度過第十六個春天。因為內容實在太大膽,未成年少女作者的姓氏依法不得曝光,所以她乾脆用了本名姓氏的簡寫P,給自己取了筆名:Melissa P.。
 

  在此之前,義大利還沒有人出過自傳體的情色小說。出版社夠敏銳,把十六歲的梅麗莎塑造成二十一世紀的「O孃」,還有人把她和凱瑟琳米雷的《巴黎慾望日記》做比較,甚至當她是新世代的「羅麗塔」。身為新新人類的梅麗莎則有話直說:凱瑟琳米雷的性愛太像知識分子唱高調,至於《羅麗塔》,抱歉,沒看過。
 

  食色性也,但情色小說不好寫。梅麗莎以她十六歲的「稚齡」,用字遣詞甚至比薩德侯爵更露骨。「凱瑟琳米雷可以把衣服穿上了」,法國書評家Pierre de Gasquet在《100下》的書評中如是說。
 

  但這是個比《日安,憂鬱!》更令人心疼的少女。
  十六歲的梅麗莎對愛情有憧憬,還有更多誤解,她以為,肉體的妥協或許可以換來真愛……?
  更令人憂心的是,梅麗莎並不是唯一的例子。
 

  《100下》二○○三年在義大利出版時,**刷一萬本立即銷售一空,後來締造了數十萬本的銷售佳績。有趣的是,這本書的讀者,很多是和梅麗莎年紀相仿的青少年。許多少女甚至在梅麗莎的官方網站上留言:感謝她勇於說出了她們也曾有過的瘋狂歲月。家有少女的父母們,看到這句話時,心裡恐怕免不了要揪一下:女兒該不會是另一個梅麗莎吧?在一篇刊登於義大利週刊「Io donna」的訪問中,梅麗莎的直言簡直讓天下父母更心慌:「他們大人根本就不知道我們在哪裡?都在做些什麼?到底想要什麼?」
 

一夕成名,毀譽皆有
 

  動筆寫這篇譯序之前,我湊巧在奧地利*知名的脫口秀節目中看到梅麗莎接受訪問。才十九歲的少女,一身早熟的黑衣裝扮,容貌艷麗,讓我想起少女時代的伊麗莎白泰勒。一臉酷樣的男友不畏異樣眼光,陪著她到奧地利替德文版《100下》做新書宣傳。談及成名後的感受,梅麗莎顯然有些失望:「很可惜,許多讀者把焦點放在性愛的部分,卻忽略了書中少女其實是渴望尋找自我的。」
 

  是的,這個放浪形骸的少女,尋找的目標極為傳統;她的夢想和所有懷春少女一樣:遇到白馬王子,共譜浪漫戀曲。她雖然沒有刻意煽腥,但「直擊式」書寫風格還是讓她的處女作成了備受爭議的作品。為什麼要寫這樣一本書?梅麗莎自承,對她而言,這是一本療傷之作,唯有寫下這些不愉快的經驗,她才得以解脫。但是,看著自己私密日記變成百萬冊暢銷書在全球流通,不覺得彆扭嗎?「書裡的少女早已不存在了,我現在看她,倒覺得她已經成了另一個和我不相干的人……。」
 

  如果梅麗莎苦悶的狂野青春已經劃下句點,多麼希望,這樣的悲傷故事,就到她為止吧!
 

                                    范湲 二○○四年十二月,薩爾斯堡

作者简介

一九八五年十二月三日,生於義大利西西里島。四歲開始寫文章,九歲開始創作小說,是個天才作家。
 

  當梅麗莎‧芭娜雷蘿(Melissa Panarello)的**本自傳體小說在義大利出版時,因為內容涉及露骨的情色描寫而引起極大爭議,她也因仍未成年,姓氏不得曝光,所以用了「梅莉莎‧P」這個筆名。本書雖然內容極為大膽,但因真實呈現了少女尋愛過程中的茫然與迷失,在全球都造成話題與銷售熱潮。
 

  目前她就讀羅馬的高中。剛完成第二本作品,是本戀愛小說,接著在嘗試創作電影腳本。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航