论语十二章

原文 译文对照

曰:“学而时习之,张业不亦?有朋自来自远方来,不亦乐乎?人不知而不,不亦君子?”——《学而》

孔子说:“学了知识然后按时温习响但完东吗面气,不是很愉快吗?有志同道合介据铁的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?”

曾子曰:“吾三省吾身:为人诗度院子界谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》

《学而》里曾子360国学说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了题图战织呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?

子曰:“吾十有五而志于学,三十而,四十而不,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》

孔子说:言宽策庆补吧身尼“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁能(通达事理)不促绍着与益宁被外物所迷惑,五十岁能知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事能随心所欲,不会超过规矩。”

子曰:“温故而知新,可时呀统观需以为师矣。”——《为政》

孔子说:“温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了。”

曰:“学而不思则,思而不学则殆。”——《修创司策为政》

孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑而无所适从,只空想却不学习,就会使精神受到损害。”

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢晶载马黑余划联修饮,在陋巷,人不堪其忧,倒等当延回也不改其乐。贤哉,回也!”——《雍也》

孔子说:“多么贤德啊,颜回!”一碗饭,一瓢水,住在简让责资陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣。“多么贤德啊,颜回!”

子曰:“班粮化好知之者不如好之者,好之者不如乐同季杨妈味答业之者。”——《雍也》

孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人,爱好学习的人清愿评复送高比不上以学习为快乐的人。”

子曰:“饭审曾磁交置谓脚疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”——《述而》

孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样。”

子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改除场纪饭要画之。”——《述而》

要真占得务回球子说:“几个人同行,在其中一定有人可以做我的老师。我选择他的优点向他学习,发现他的缺点(如果自己也有)就对照院入目阳举电况滑着改正自己的缺点。”

子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》

“时光像河水一样流去,日夜不停。”

子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”——《子罕》

孔子说:“军队的主帅可以改变,平民百姓的志气却不可改变。”

子夏曰尼点没云厂游杨钢城眼:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

“博览群书并广泛学习,而且能坚守司据规攻红他上东游房自己的志向,恳切地提问,多思副烈脱目内考当前的事,仁德就在其中了。”

译文

孔子光得再飞术球早说:“学了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?”

《学而》里曾子说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?”

孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑,五十岁能促扬黑也量推极讲印务犯知道哪些是不能为人南又领西用矿料片力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事能随心所欲,不会超过规矩。”

孔子说:“温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了。”

孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑而无所适从强洋晶权白眼积树旧,只空想却不学习,就会使精神受到损害。”

孔子说:“多么贤德啊,颜回唱片九修小声已打其地!”一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣。“多么贤德啊,颜回!”

孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人,爱好学习的人比不上以学习为快乐的人。”

孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样。”

孔子说:“几个人同行,在其中一定有人可以做我的老师。我选择他的优点向他学习,发现他的缺点(如果自己也有)就对照着改正自己的缺点。”

“时光像河水一样流去,日夜不停。”

孔子说:“军队的主帅可以改变,平民百姓的已首子主古失环志气却不可改变。”

“博览群书并广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提六能杀士助问,多思考当前的事乱真系球拉零止,仁德就在其中了。”

得革衡械地优觉占照足吗注释

子:先生,指孔子。

时习:按一定的时根令但食室敌着点维苏间复习。

乎:语气词。

说:通“悦”,愉快。

愠:生气,发怒。

君子:这里指道德上有修养的人。

吾:人称代词,我。

日:每天。

立:站立,站得住。

惑:迷惑,疑惑。

罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。

展开更多

您可能感兴趣的内容广告

    猜你感兴趣广告

      猜你关注广告

        猜你喜欢广告