• My Grandma lost her brother in the war.

    祖母战争中失去了弟弟

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My father was unable to talk about the war, it was so frightful.

    父亲没法谈论那次战争可怕了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My generation have grown up without the experience of a world war.

    这一代人在成长过程中没有经历过世界大战。

    《牛津词典》

  • People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.

    我们这一代经历过第二次世界大战都还清晰地记得当时混乱无能为力。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Back in my teen years, it was the Cold War.

    十几岁的时候,正值冷战时期。

    youdao

  • During the war, my husband was stationed at an army camp in a desert in California.

    战争期间丈夫驻扎加利福尼亚沙漠中的军营里。

    youdao

  • It seems that a war has been fought on one side of my apple trees.

    苹果树一边就像经历场战争一样。

    youdao

  • I remember my first exposure way back in the 60s was a photo of the Biafra famine in the civil war in Nigeria.

    记得第一次曝光60年代一张尼日利亚内战期间比夫拉饥荒照片。

    youdao

  • My subject is War and the pity of War.

    选题战争以及战争中的悲悯

    youdao

  • My grandfather served in World War II, and I hope to be just like him someday.

    祖父参加第二世界大战希望有一天也能像他一样

    youdao

  • In my first book, war at the Top of the World, I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma, and sea control.

    第一本书——《世界战争》中,预言两个亚洲强国因为喜马拉雅山疆界缅甸和制海权问题而逐鹿沙场

    youdao

  • Given my feelings about the war, I wasn't at all sure I'd ever make it in politics, but I was inclined to go back home to America and give it a chance.

    考虑到战争感觉心里根本把握,不知自己能否真的政界取得成功,还是倾向于回到美国,试着投身政界,看结果如何。

    youdao

  • In my first book, "war at the Top of the World," I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma and sea control.

    第一本书世界战争”里,预测两个亚洲巨头双方在喜马拉雅边界缅甸和海洋控制方面的问题爆发战争。

    youdao

  • "My insides are at war with each other," she says. "There are days I wake up and think I should just embrace myself."

    内心两个相互作战,”,“有时我早晨醒来觉得应该拥抱自己。”

    youdao

  • But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my Lord saith.

    的仆人,带兵器的,都所说的话,在耶和华面前过去打仗

    youdao

  • One of my favorite stories of the Civil War era is of Jennie Hodgers, and she fought as Albert Cashier.

    最喜欢内战故事之一,詹尼·霍杰斯的,战场上,化名阿伯特·卡絮儿。

    youdao

  • I haven't returned to Baghdad to be a war tourist, attuning my eyes to the many long shadows cast by trauma, but it's difficult not to do just that.

    再次回到巴格达不是作为战争旅游者,让眼睛逐渐适应那么精神创伤所上的狭长阴影想不那么却是一件困难事情。

    youdao

  • Then Laban said to Jacob, "What have you done?" You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.

    雅各说:“是什么事呢?”你背着偷走了,又女儿们带了去,如同用刀剑掳去的一般。

    youdao

  • You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.

    背着偷走了,女儿们带了如同用刀剑掳去的一般。

    youdao

  • Just like I want my Brazilian jujitsu instructor to have a red belt, my prisoners of war to be rescued by a Navy Seal and my technical-support phone operator to speak passable English.

    希望巴西柔术教练腰带,我的战俘海豹突击队来营救,我的技术支持电话接线员会说一些英语。

    youdao

  • "Here's my strategy on the Cold War: We win, they lose." - Ronald Reagan.

    对于冷战策略是:我们他们

    youdao

  • I grew up during the Space Race and the Cold War, and as I explained above, my father was an SF reader in the 1930s and I grew up reading his collection.

    自己科幻故事总人说是老式的。我成长太空竞赛冷战时期刚刚过的,我父亲喜欢读30年代的科幻小说,我成长过程中读的都是他收藏的书。

    youdao

  • I have never declared war on a sovereign nation, but if I ever do, I'm appointing Tracy my general.

    从来没有一个主权国家假如要这样做的话会任命特莱丝为将军

    youdao

  • Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident.

    安营攻击害怕虽然兴起刀兵攻击我,仍旧安稳。

    youdao

  • It was induced when shortly before the war I received a picture of my sweetheart.

    引起在战前不久,当时收到一张女友照片。

    youdao

  • And my childhood was spent in turmoil of war.

    孩提时代在战乱中度过的。

    youdao

  • As my Cold War-era grandparents might have appreciated, forced to come face-to-face with my nightmares, I learned to stop worrying and love my bed.

    就像活在冷战时期的祖父母欣赏的那样,强迫自己迫面对梦魇从中学会不再忧虑,学会了我的床上。

    youdao

  • As my Cold War-era grandparents might have appreciated, forced to come face-to-face with my nightmares, I learned to stop worrying and love my bed.

    就像活在冷战时期的祖父母欣赏的那样,强迫自己迫面对梦魇从中学会不再忧虑,学会了我的床上。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定