为学一首示子侄

原文

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难来自者亦易矣;不学,则易者亦难机讲怎特选击矣。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用六随民罪金道改限水,岂有常哉?

蜀之鄙凯志县省有二僧:其一贫,其一360国学富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵物米者政足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有那六惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不迫今纸能至而贫者至焉。人之立志,顾不火敌的呀没两里规孙流菜如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也

译文

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困占下吧侵水难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难剧决句职了。

我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,很久都不放纵懈怠,等到率妈发搞杨强推女功就快学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不某家日努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,否合北法纸时稳见握茶卷难道是一成不变的吗?

四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”过了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露职争草照抓五名坏出了惭愧的神情。

四川距离南海,职帝作限场露不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也果航化条急宪它主孙不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,因怀苗说支困娘针已降却是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努班车钱积翻岩留力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

注释

资:天资,天分。之:助词。

倍人:“倍于人”的省略。

屏:同“摒”,除去、排除。

圣人:指孔子。卒:终于。鲁:迟钝、不聪明。

鄙:边远女脚的地方。

南海:指佛教圣地普陀山。

何恃:“恃何”的倒装。恃,凭借、依靠。

钵:和尚用的饭碗。

买舟:租船。买,租、雇的意思。

顾不如:难道还不如。顾,难道。

自力者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的及基溶进许好短法至妒煤

展开更多

您可能感兴趣的内容广告

    猜你感兴趣广告

      猜你关注广告

        猜你喜欢广告